看板 Baseball
吉力吉撈再度登日媒報紙!電視台賽前再確認正確發音 ETTODAY 記者王真魚/日本東京報導 12強中華隊今日對戰美國,吉力吉撈·鞏冠扛起4棒指定打擊,不僅受到戰力關注,其中 文名的正確發音更引發日本媒體高度興趣。賽前《TBS》記者特別詢問其正確發音,「正 名運動」在日本持續發酵。 預賽期間,日本轉播單位將吉力吉撈的中文直翻為日本漢字發音「キチリキキチロウ」, 與原住民傳統名「Giljegiljaw」有極大差異。日本《體育日本》報導指出,台灣原住民 團體20日向日媒發聲,呼籲應尊重原民選手命名文化,建議採用更接近排灣族語發音的「 ギリギラウ」。 這項訴求已獲得初步回應。昨日吉力吉撈在東京巨蛋首度登場,7局上代打時,球場廣播 已採用正確的「Giljegiljaw」發音,展現日方對原民文化的重視。 吉力吉撈·鞏冠今日於複賽先發,總教練曾豪駒解釋,「考量他進入複賽狀態維持不錯, 期待藉由他上場製造破壞力。」球迷期待這位台灣重砲在台美大戰展現火力。 https://sports.ettoday.net/news/2859838 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.202.101 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1732244161.A.B7A.html