推 qazw222: 不就想要寫自己的劇本又不紅,只好偷已經紅的IP來10/26 09:51
→ qazw222: 變成自己的劇本10/26 09:51
你這樣說很怪,編劇是被找來ㄉ。在「必須」改的前提下,每個被找來的編劇都可以冠上
這個莫須有的罪名。
※ 編輯: s920081 (39.9.101.185 臺灣), 10/26/2024 09:53:07
推 HarukaJ: 想到13年前的逆轉裁判真人版電影 就是太忠於原作 結果弄10/26 09:52
→ HarukaJ: 得成步堂一下子一下子一直翻資料找不到辯駁點的無能樣10/26 09:52
→ HarukaJ: 一下子又口若懸河打的檢方不要不要 這個沒玩過原作肯定10/26 09:52
→ HarukaJ: 會覺得很詭異10/26 09:52
推 D122: 你說的問題在“經過” 這點我同意媒體改變總是有不同表現方 10/26 09:55
→ D122: 式 但很多問題已經是“基礎”被改變了 人龍可以有很多敘事方 10/26 09:55
→ D122: 式 有很多故事可以原創 但你不要把一馬人設改阿10/26 09:55
其實我不造一馬的人設被改成怎樣或有沒有改,但劇情的推進本來很多也得靠角色,在大
量增加原創劇情的情況下一馬的設定會被改動也不難想像。老話一句,改一定是可以改得
好的。不過得說,一馬的個性比起主動推進劇情,他比較需要大量的劇情讓他動起來,而
且他本身就是個有矛盾性質的角色。難度偏高。
※ 編輯: s920081 (39.9.101.185 臺灣), 10/26/2024 10:00:10
→ scott032: 逆轉真人電影問題是拍得太像鬼片吧10/26 10:00
※ 編輯: s920081 (39.9.101.185 臺灣), 10/26/2024 10:00:47
推 StBernand: 很多人都覺得好像跨媒材改編很容易似的,完全忽略不同10/26 10:00
→ StBernand: 媒材見觀賞的節奏以及觀賞習慣的很多地方都有客觀上的10/26 10:00
→ StBernand: 巨大差異10/26 10:00
節奏和敘事方式真的是跨媒介就全都得打掉重練。其實能明白喜歡的作品被搞砸的不爽,
只是噴在對的地方才爽啊。
※ 編輯: s920081 (39.9.101.185 臺灣), 10/26/2024 10:03:40
→ scott032: 那只是忘記了 像麻枝打棒球整天被酸 原作下場玩沒比較好 10/26 10:06
→ scott032: 在AVG上的節奏 跟在20分鐘動畫的節奏完全是不一樣的 10/26 10:06
推 llabswollag: 人龍劇情本來就挺屎的吧 賣點不是打架跟小遊戲嗎 10/26 10:26
推 hasroten: 文人相輕自古皆然 每個都覺得自己編更好 10/26 10:26
→ hasroten: 看之前那個改編電視劇的就知道了 10/26 10:27
→ llabswollag: 照不照搬演出來都很尷尬 除非拍的像極惡非道那樣 10/26 10:27
推 Landius: 編劇在日本也分兩類啊,一種是劇作(真的有寫過原創劇本的) 10/26 10:54
→ Landius: 一種是腳本(改編也算). 10/26 10:54
→ dreamnook2: 他就爛+1 10/26 10:57