看板 LoL
聽完完整的專訪後很感動,決定分享給大家 愛大將,希望賽區越來越好,CFO加油 使用機翻+個人校稿,有誤的地方以原文為主 https://www.youtube.com/watch?v=Za7eVoozGb4&t=240s&ab_channel=SheepEsports
Q: All right, I am in the presence of Chawy, the head coach of CFO. WOW. It's a historic result. Um, we've read online about how this is the first best of five victory against a major region since 2012 and I know you've been there since 2012 as well. You've witnessed the Flash Wolves, you've witnessed the TPA, you've been on TPA yourself as a mid laner as well. What does it mean for you? How do you feel like right now? I can imagine there's so many things that are like pushing each other like different emotions and everything going on, right? 好了,我現在在CFO的主教練Chawy面前,哇,這真的是一個歷史性的成果。 我們在網上看到這是自2012年以來第一次在BO5中擊敗主要賽區的戰績,而我知道你從 2012年就開始在這圈子裡了。你看過Flash Wolves,也經歷過TPA,自己也曾是TPA的中路 選手。這對你來說意味著什麼?你現在的心情是怎樣的?我能想像應該有很多情緒交雜在 一起,對吧? Chawy: Yeah. So, first of all, I feel like MKOI is a very tough opponent. We have to think about the ban-pick a lot because their mid and top laners have very, very good counter picks and very unique picks that we never meet in our region. And like you said, we haven't won a best of five since season two. So, it's a historical moment for us and for all our viewers and fans that support us. So, we have a lot of pressure on our shoulders, but we made it and it's amazing. 對,首先我覺得MKOI是個很難打的對手。我們在BP上要花很多心思,因為他們的中路和上 路都有非常強的counter pick,還有一些我們賽區完全沒見過的特殊選角。就像你說的, 我們自從S2之後就沒贏過BO5了,對我們還有支持我們的觀眾和粉絲來說,這是個很重要 的歷史時刻。壓力真的很大,但我們做到了,真的很棒。 Q: Yeah. And I mean, speaking of that, Kaiwing was telling us just two days ago as well how MKOI is a team that's like really hard to prepare for and even just EMEA in general because they have these unique strategies and picks and everything. You just said it yourself as well. Today, we saw the Irelia for example, right? That was the only one that actually did cause you too much trouble. It made you lose one game but still it was a very, very dominant performance all around I would say. Did they show what you prepared for? Like is this what you expected? Or how was the preparation overall? 對了,說到這個,Kaiwing兩天前也跟我們說MKOI這隊真的很難準備,甚至整個EMEA都一 樣,因為他們的選角和策略都很特別。你自己也說到了。像今天我們就看到Irelia,對吧 ?那場是你們唯一一場輸的,雖然有點麻煩,但整體來說你們還是打得很強勢。那他們打 出來的內容,是你們預期的嗎?還是說準備上有什麼意外? Chawy: So it's really hard to prepare against MKOI. Like you said, their counter picks are so strong. So like game three, we never expected the Irelia and Poppy pick. Because by taking away the Poppy earlier, we cannot counter pick with Poppy. So it was really, really great ban-pick from them. But other than that, the other three games that we won, we just know that we have to make sure our banning is strong enough to counter any counter picks that they have. 真的很難針對MKOI做準備。就像你說的,他們的counter pick太強了。像第三場比賽,我 們完全沒想到會看到Irelia加Poppy。他們先搶Poppy,讓我們不能用這角色反打,這BP真 的做得很好。但除了那一場,我們贏的那幾場就都是在BP上先壓住他們,讓他們的 counter pick沒辦法發揮。 Q: Yeah. And you prepared some edges of your own as well because you slammed the Aphelios Thresh in the last game as well and I think no one really expected that. Kalista is supposed to be a champion that wins the early game, right? Gets very dominant in lane as well. But you completely shut her down. Do you think that the Aphelios Thresh is a very strong counter for Kalista Renata, for example? Was it also a bit of a skill matchup for you? 對,而且你們也有準備一些自己壓制對手的策略,像最後一場你們拿出了Aphelios配 Thresh,完全壓制了Kalista。Kalista理論上是前期很強的英雄,線上應該很兇,但你們 完全打穿了她。你覺得Aphelios Thresh是克Kalista Renata的好組合嗎?還是說這其實 也是個比較吃操作的對線? Chawy: First of all, we do our research and we know that their bot lane, especially the support, actually plays similar champions to our Kaiwing, our support player. He plays a lot of engage champions, front line champions. So we know that he doesn't play very strong ranged support champions. We know that we are confident going into the game letting them have a Kalista Renata, and we know that Aphelios and Thresh, if we play better than them, we will actually pressure them and win the lane. And if you have a Kalista Renata with a losing lane, you actually can't win the game. 首先我們有做功課,他們的下路,特別是輔助,其實跟我們的Kaiwing蠻像的,喜歡玩開 戰型、前排型的輔助。我們知道他不太會玩傳統那種強勢遠程輔助。所以我們有信心讓他 們拿Kalista配Renata,只要我們Aphelios和Thresh打得比他們好,我們就能壓線。一旦 Kalista Renata在線上劣勢,其實整場比賽就很難贏。 Q: Yeah. Just like at the start of this interview, you highlighted how MKOI is still a very strong opponent, someone that you had to prepare a lot for. Still, especially for us EMEA fans, it's a bit rough because both of our teams just got eliminated. It's 1-6 as well in the lower bracket. So a lot of people have been jumping the gun, talking about how EMEA is suddenly the worst region in the world. And I mean it's an exchange of power, right? Like for a long time people were underestimating the PCS, disrespecting you guys as well and now it's kind of the other way around. How do you feel about the balance of regions now, especially after this match and how MSI has been going? 是啊,一開始你就說MKOI真的很強,要花很多功夫準備。對我們EMEA的粉絲來說真的有點 難受,因為我們兩隊都被淘汰了,下半區的戰績還是1勝6敗。 很多人現在開始說EMEA是世界最弱賽區什麼的。不過我覺得這就是實力的流動吧?之前大 家一直低估PCS、對你們也不太尊重,現在反過來了。你怎麼看現在各大賽區的平衡?尤 其是這場比賽之後,還有整個MSI的走勢。 Chawy: I feel like the European fans do not need to be too disheartened. Because right now, first of all with fearless draft, I feel like all the region gap is closing. Like how we managed to bring T1 to game five, like how Europe managed to take one game off Gen.G — that is very impressive. So, keep their heads high. And we have been the last region, the weakest region for a long time. So we know how that feels. So don't be discouraged. We know that you guys will come back strong. 我覺得歐洲粉絲不用太難過。現在有fearless draft,我覺得各大賽區的實力差距其實正 在縮小。就像我們把T1拖到第五場一樣,也像歐洲隊從Gen.G手上拿下一場一樣,這些都 是很厲害的成績。 所以大家抬起頭來吧。我們以前也是最弱的賽區,知道那種感覺。所以真的不要氣餒,我 相信你們很快就會強勢回歸。 Q: Yeah. Speaking of that, also PCS is a region that's been on the rise for some time as well. Even last year at Worlds, we saw you guys through GAM as well — I mean, technically Vietnam back then, but still. We saw teams starting to take more and more games. We saw Talon obviously had some pretty good performances as well and now CFO first at hands and now at MSI as well. Do you feel like you guys are starting a new era reminiscent of the Flash Wolves? Is this like the new Flash Wolves in a way? 是啊,說到這個,PCS這個賽區其實這幾年也在穩定進步。 就連去年世界賽,我們也看到你們,還有GAM的表現(雖然當時技術上來說是越南)。很 多隊伍都開始能打出好成績。Talon之前也表現得不錯,現在CFO也站出來了,在MSI上有 很好的表現。你覺得這是不是一個新的時代,有點像當年的Flash Wolves那樣?CFO算是 新一代的「閃電狼」嗎? Chawy: We do not wish to be the new Flash Wolves. We wish to be CFO. Because we actually formed this team — me and the manager Kenny. We actually planned a lot in forming this team and we know that this will be the best team in our region in times to be. 我們並不想成為新的Flash Wolves,我們只想做CFO。因為這支隊伍是我跟經理Kenny一起 建立起來的,我們當初花了很多心思在規劃這個團隊,也知道這支隊伍未來會成為我們賽 區最強的隊伍。 Q: Yeah. And HongQ obviously is the player that everyone has been talking about, right? He came in last year to PCS. I think he earned promotion with this team — I don't remember the name exactly. But yeah, I mean it's been an insane storyline for him. He just turned 18 a few days ago as well. We hear so much about how he's still a bit immature, like he's lacking experience and he's really funny. We hear about all the family vibes as well. How is it like for you to be able to train the next generation, especially as a mid laner yourself? And just be in the presence of all these amazing players? 對了,HongQ現在是大家都在討論的選手。他去年才加入PCS,我記得是從升降賽打上來的 (隊名我不太記得了)。他這段時間的故事真的很精彩,而且幾天前才剛滿18歲。我們也 聽說他有點年輕、經驗還不夠,但人很好笑也很可愛。你們隊內氣氛也超像一家人。對你 來說,作為一位前中路選手,現在能訓練下一代的選手是什麼感覺? Chawy: So, like we talk about HongQ. First of all, when we formed this year’s CFO, Kenny and I, we actually knew that I’m the coach to be — because he’s a rookie mid laner and he needed someone who actually knows a lot about mid lane. And it’s kind of funny because when HongQ joined us, he actually died so easily to mid ganks. He died so easily in teamfights. He didn’t know how to play side lane, teamfights — you know? He’s just some guy with crazy mechanics. But the issue is that he’s super mechanically skilled and super talented. So everything that me and the players teach him about how to play the game — he actually learns it so fast. Like in one day, two days, he’ll learn it. If he doesn’t know how to play Ryze, I just teach him, show him a few plays. The next day, he knows how to play Ryze. He mains Ryze now. So it just shows how crazy talented this guy is. 講到HongQ,我跟Kenny在組這支隊伍的時候,其實就知道我要來當教練,因為他是一位新 人的中路選手,他需要一個很懂中路的人來帶他。很好笑的是,他剛來的時候超容易死在 中路gank裡,打團也很容易被秒,根本不知道怎麼打邊線或團戰。 但他的機械操作真的超強,而且天賦很高。我們教他什麼,他學超快,可能一兩天就學起 來了。比如他不會玩Ryze,我教他幾場怎麼打,隔天他就會了,現在甚至把Ryze當本命角 。所以你就知道他有多天才。 Q: Do you believe that HongQ could legitimately make a statement to become one of the best mid laners in the world? Because we saw him push Faker very hard. Obviously, I would say at the end it was also a bit of nerves and everything. And obviously he's still gaining experience, right? And he showed so much. Even today he solo killed jojopyun like four times at least, right? It was insane. He pushed jojopyun more than Knight did even. So at what point does he stop his growth? Is he actually on the way to become one of the legends of this game? 你覺得HongQ真的有潛力成為世界最強中路之一嗎?因為我們看到他對Faker的表現真的很 猛。當然最後可能有點緊張影響發揮,畢竟他還在學習經驗。今天他至少solo kill了 jojopyun四次吧?超誇張。他給jojopyun的壓力甚至比Knight還大。那你覺得,他的成長 會在哪裡停下來?他真的有機會成為這款遊戲的傳奇選手之一嗎? Chawy: So, I feel like HongQ — like I said — he’s a really talented player and a really lucky guy. Because it’s his first year in the pro scene and his team has Junjia, Kaiwing, Doggo — all these experienced pro players. And everyone is very patient with him. Like you said, the team atmosphere is super good. We actually have fun together. We don’t pressure each other. We don’t flame each other. If someone fails, we just laugh at it, you know. So it’s a great atmosphere for him to improve. And he really did not let us down. So we’ll continue teaching him. And I feel like the best way he can learn is from these international tournaments — playing against the best mid laners like you said: jojopyun, Chovy, Faker. He has to play against all of them. So I think that’s where they can teach him the most. 我覺得HongQ真的超有天份,也是個很幸運的選手。他才剛進職業圈第一年,但身邊就有Junjia、Kaiwing、Doggo這些老將,整隊經驗值很高 。而且大家對他都很有耐心。就像你說的,隊內氣氛真的超好,我們會一起玩、不會互相施 壓,也不會互噴。有人失誤了,我們就笑一笑帶過。這種環境對他進步幫助超大,而且他 也真的沒讓我們失望。 我們會繼續教他,而我覺得他最好的學習方式,就是透過這種國際賽,去跟最強的中路對 打,像你說的jojopyun、Chovy、Faker這些人。他必須跟他們交手,這樣他才能學到最多 。 Q: And I mean, speaking of the best mid laners in the world, he has a very tough matchup ahead of him because you’re going to be facing off against Anyone’s Legend. And Shanks has been one of the major players that’s been on the rise as well. A story a bit reminiscent of what HongQ has been going through. What are you expecting ahead of this very important matchup? I know there's a bit of regional rivalry as well. So what does this matchup mean for you? 說到世界級中路,你們下一場要對上的其實也很硬,就是Anyone's Legend。Shanks這名 選手最近也打得非常猛,他的成長歷程跟HongQ也有點像。這場BO5非常關鍵,你對這場比 賽有什麼期待?我知道你們兩個賽區之間也有點小小的地域對抗意味,這場對你來說意義 是什麼? Chawy: So first of all, AL’s head coach Tabe used to be my coach in season 8. So I’m going to do my best to take down Tabe. Although AL is a really strong team — one of the strongest LPL teams in history. The way they play the game is really smart with Tabe's coaching. So we’ll do our best to win. And like you said, Shanks is something like HongQ. He’s very talented. He improves so much. We’ve played against him — he’s very hard to catch off guard. His champion pool too. So we’ll do our best and hopefully bring an amazing best-of-five to all the fans. 首先,AL的教練Tabe以前是我S8時期的教練,所以我會盡全力把Tabe幹掉(笑)。 當然,AL是一支非常強的隊伍,甚至可以說是LPL歷史上最強的隊伍之一。他們的打法在 Tabe的帶領下真的很聰明。所以我們會盡全力去贏下這場。而且就像你說的,Shanks有點 像HongQ,也是個很有天份、進步飛快的選手。我們之前有跟他交手過,很難抓他失誤, 而且他的英雄池也很深。所以我們會全力以赴,希望能帶來一場精彩的BO5給所有粉絲。 Q: Are you guys still underdogs for that match? 你們覺得這場比賽還是屬於「劣勢方」嗎? Chawy: Definitely. But we’ll do our best and we’ll try to take them down because we want to go into top four and hopefully finals and meet T1 again. 當然是。 但我們會盡全力去贏,因為我們的目標是打進前四,甚至是進決賽,再跟T1碰頭。 Q: Just lastly — how proud are you of how far you've come? Because your career has been going on for more than 10 years. I don’t want to make you feel old, but when you started your career, I was still in school. I was watching Worlds from my bedroom — I was like 12 years old. Now you're here. You're having a new start to your career. Obviously you’ve been a coach for some time already, right? But what does it mean? Are you proud of all your accomplishments? 最後想問你,你對自己這麼多年來的努力感到驕傲嗎?你的職業生涯已經超過10年了。我 不想讓你覺得自己老啦,但你剛出道的時候,我還在學校,是個會在房間裡看世界賽的小 學生,大概才12歲吧。 而你現在還在這裡,甚至算是展開了職業生涯的新篇章。當然你當教練已經有段時間了, 但你對自己這一路走來的成就感到驕傲嗎? Chawy: So, first of all, I actually started playing from Season 0 — WCG in 2010. So it’s been a long way. And I’m not really proud of my achievements. I’m more focused on helping the younger players, the younger generation, get better results. Because in the past, I feel like if I knew better about the game, if I had better coaches, I could’ve gone way further. And I feel like my esports career as a player has been very sad and a pity. So I don’t want my players to go through that situation. So I do my best to help them get the best result internationally, help them get their best contract, help them get the best career ever. 其實我從Season 0,也就是2010年的WCG就開始打了,這條路真的走很久了。 但說實話,我對自己的成就沒有什麼驕傲的感覺。 我現在比較在乎的是怎麼幫年輕選手、幫下一代打出更好的成績。 因為我回頭看,覺得如果當初我對遊戲了解更多,或者有更好的教練帶我,也許我可以走 得更遠。我覺得我作為選手的職涯其實蠻可惜的。所以我不希望我的選手重蹈覆轍,我會盡力幫他們在國際賽場上打出最好的表現,簽到最 好的合約,擁有一段最棒的職業生涯。 這段好感人。當初職業生涯的遺憾,現轉化為幫助下一代的動力,那份「我不希望你們走我走過的路」的心情,很令人感動。 Q: Awesome. Well, Chawy, thank you so much for talking with us today. I wish you the best of luck against AL — it’s going to be a very important matchup. And well, if we can’t beat you, we’re going to join you. So we’re going to be rooting for you to take them down. And yeah, I just wish you the best of luck. Thank you so much again. And then hopefully we get to talk to you again soon. 太棒了。Chawy,真的非常感謝你今天跟我們聊天。祝你們對上AL時一切順利,那場比賽 真的很關鍵。如果我們打不贏你們,那就加入你們,幫你們加油打敗他們! 真的祝你們好運,再次感謝你。希望不久後可以再跟你聊一次! Chawy: All right. Thank you very much. 好的,非常感謝你們。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.218.239.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1751891260.A.C98.html
a10304025 : 看到HongQ那段 慶幸HongQ有一個好教練帶 07/07 20:30
a10304025 : 轟Q運氣也不錯遇到大將 還有一群好隊友 07/07 20:31
h75311418 : 看宏Q那段沒大將跟老將這樣帶才沒辦法像這樣快速成 07/07 20:34
lawenwen : 下次MSI官方訪問就讓大將翻吧 07/07 20:34
Chricey : 馬卡推薦 07/07 20:34
h75311418 : 長 07/07 20:34
a10304025 : 轟Q真的被挖去LPL 不太可能有這種環境讓他成長 07/07 20:36
clippershi : 看到他說轟Q學超快真的起雞皮疙瘩 07/07 20:37
Kroner : 納豆的功效 07/07 20:37
fash5896 : 打幾場就能把原本不會的雷茲練成本命角喔,這學習 07/07 20:39
fash5896 : 天賦也太噁心 07/07 20:39
a10304025 : 雷茲那段是不是在臭C門 抓到 C黑 07/07 20:44
Chricey : 益生菌 07/07 20:44
inversexxx : 好家在職業起步就遇到這麼好的教練 07/07 20:49
anjuchika : Kenny求求你跟老闆申請預算吧 拜託了 07/07 20:58
hh123yaya : 他說EU不用太難過那段也是很感動 "我們墊底很久了" 07/07 21:01
Kroner : 維生素c 07/07 21:01
s458963 : 我們也沒墊底吧 墊底的不都外卡 07/07 21:16
s458963 : HongQ我也覺得應該不會去LPL 07/07 21:16
m4u06 : 所以我不希望我的選手重蹈覆轍,我也覺得這段蠻感 07/07 21:19
Chricey : uc2功效 07/07 21:19
m4u06 : 動的 07/07 21:19
darren2586 : 我們一直都是主要賽區裡面才會被開除啊 07/07 21:19
darren2586 : *裡面墊底 07/07 21:19
Kroner : UC2 07/07 21:19
power95270 : 拜託不要被挖角阿 出錢留人 07/07 21:30
momochacha : 還要跟外卡比 還說不是墊底- - 07/07 21:35
aloveparu27 : 安慰其他賽區還有希望選手能走更好的路都好感人 07/07 21:40
Kroner : 甘草功效 07/07 21:40
eric61446 : 閃尿狼被唾棄很正常 07/07 21:55
birdhouse1 : 感謝翻譯 愛大將 07/07 21:59
mmmraymmm : 愛大將 07/07 22:11
Chricey : 苦瓜胜肽什麼時候吃 07/07 22:11
appletreeiii: 好真誠的訪問 感人 07/07 22:18
GratingLobe : 感謝翻譯,感人 07/07 22:26
GratingLobe : 看得出來是真正想贏,也願意帶選手帶團隊的好教練 07/07 22:27
Chricey : 綜合維他命 07/07 22:27
RoaringWolf : 愛大將,大實話 07/07 22:28
funnyyojia : 看了好感動 那個過去起起伏伏的巧味 07/07 22:36
chy19890517 : 這也表明了,洪Q現在要是去支那100%就是停滯,沒變 07/07 22:38
Kroner : 葉黃素推薦品牌 07/07 22:38
chy19890517 : 爛算福氣。隊內氣氛好,又有人帶,還可以常出國吸 07/07 22:38
chy19890517 : 收對戰經驗。 07/07 22:38
okaeRIRI : 超愛這訪問 07/07 22:43
Kroner : 苦瓜胜肽 07/07 22:43
maiev1234 : 這麼說來 當年西門沒碰到好教練練好雷茲嗎(W_W) 07/07 22:48
imdai : 感謝翻譯 謝謝大將 07/07 22:52
chy19890517 : 西門是地才,他天賦在台港澳裡面算最低的= = 07/07 22:53
tomalex : (′・ω・‵) 愛大將 07/07 22:59
q119311 : 感謝翻譯 愛大將 07/07 23:00
Chiyamakouhi: 好感動 愛大將 明天加油 07/07 23:31
ryan8409 : 感動 07/07 23:46