看板 Steam
我有一個問題想詢問大家的意見, 我在做同時顯示繁體中文和日文字幕的MOD, 目前已經做好了,畫面顯示如下: https://i.imgur.com/V52jbtT.jpeg
它有一個缺點是中文和日文字連在一起, 有時候會不容易分辨哪一段是中文,哪一段是日文。 我想在中文和日文之間加上一個分隔符號, 像下面這個樣子: 只要妳不那麼貪吃, 就更無可挑剔。 ↓ あとは食い意地さえ 張らなきゃ文句はない 不過感覺這樣顯示,看起來怪怪的, 會讓人覺得很出戲。 大家有沒有適合的分隔符號可以給我建議? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.118.22 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1726643553.A.08C.html
kevin6677: -------------- 09/18 15:28
有一個技術問題是無法自適應調整分隔符號的長度, 所以有時候可能"-"的分隔長度不夠長。 假設都只用一個"-"符號分隔,看起會像是這樣: 只要妳不那麼貪吃, 就更無可挑剔。 - あとは食い意地さえ 張らなきゃ文句はない 不知道這樣的顯示效果可以接受嗎?
kpg0427: 中文前後加括號就好? 09/18 15:35
pcfox: 括號+1 09/18 15:36
有一些對話裡本身已經有括號,像是: -- 村裡的小丫頭 走進了「主獸陵墓」。 -- 如果前後加上括號,會變成: -- 「村裡的小丫頭 走進了「主獸陵墓」。」 -- 不知道這樣的顯示效果可以接受嗎? ※ 編輯: YuQilin (114.37.118.22 臺灣), 09/18/2024 15:47:54
kevin6677: 一個突兀的話就放兩個吧-- 09/18 15:58
Kroner: 苦瓜胜肽推薦 09/18 15:58
dreamfire: 加圓括號, 如()這種符號 09/18 15:59
Tencc: 不要家符號,直接把文字顏色改別的顏色呢 09/18 16:18
SSglamr: 兩種文都看懂會很重覆 用顏色分或字體深淺分就好了吧 09/18 16:57
Kroner: 甘露糖功效 09/18 16:57
SSglamr: 反正mod知道哪種顏色是mod字體就好 愛兩個一起看的就會看 09/18 16:58
SSglamr: 顏色滿直覺的 09/18 16:59
pcfox: 用() 不是「」這樣就分的出來 09/18 17:17
Kroner: 葉黃素什麼時候吃 09/18 17:17
EXIONG: 我覺得留一行空白就好了 不需要括號 09/18 19:07
EXIONG: 或像樓主1F回文一個符號分隔就好 09/18 19:09
EXIONG: 加括號根本多餘 09/18 19:10
Chricey: 苦瓜胜肽怎麼吃 09/18 19:10
pcfox: 也是 總之謝謝原PO 09/19 04:48