推 ClawRage: 看了感覺真可廉08/24 07:28
推 Hanzii: 開頭假哭就勸退了08/24 07:30
推 Avvenire: 不管中配評價多好,反正我是聽不慣捲舌音08/24 07:31
→ w22519352: 只聽日配,但中配肯定有人喜歡08/24 07:36
推 Kroner: 魚油功效 08/24 10:20→ protoss97: 我聽是還好 米家的配音 已經是很沒捲舌音了08/24 07:37
不是捲舌音的問題
崩壞3的中配就不錯 我有意見的就是這妹妹 甚至這配音配個櫃檯大姊姊也不錯
只是就很不搭妹妹這角色
※ 編輯: attacksoil (223.137.32.38 臺灣), 08/24/2024 07:42:42
推 O300: 沒人在意別人用什麼配☺ 08/24 07:44
推 gm79227922: 沒在聽 每個都字正腔圓 聽的很微妙08/24 07:45
推 Kroner: 維他命d3服用時間 08/24 10:26→ protoss97: 那就個人口味吧 在玲被捲入空洞回歸的那段動畫裡 中配08/24 07:45
→ protoss97: 喊的哥哥 我是蠻喜歡的 也許不是歐膩醬 你就不行08/24 07:45
→ BreezeMew: 一直聽的都是中配,日配反而不習慣,只有鳴用了日配08/24 07:50
推 Kroner: b群什麼時候吃 08/24 10:28..原來真的有人妹妹是聽中配的 失敬
推 shinobunodok: 在解決女角都87%像的問題前 中配都聽不下去08/24 07:57
崩壞3女角差異就算蠻大的
但這妹妹我感覺就是那種到處都有的配音
※ 編輯: attacksoil (223.137.32.38 臺灣), 08/24/2024 08:05:30
推 Bewho: 會嗎,你去找找看兄妹去批錄影帶回來那段,妹妹說哥哥都進08/24 08:05
→ Bewho: 他自己想看的貨,還有被從空洞救出來吃拉麵那段的配音,我08/24 08:05
推 Chricey: 益生菌 08/24 10:30→ Bewho: 覺得滿可愛的啊08/24 08:05
那可能單純就是沙羅這段演技平庸吧
但我應該也不會嘗試了 已造成創傷
※ 編輯: attacksoil (223.137.32.38 臺灣), 08/24/2024 08:13:42
噓 AllenPippi: 聽得下去日配才讓人失敬吧 那種油膩浮誇的方式現實誰 08/24 08:26
→ AllenPippi: 會這樣講話 08/24 08:26
推 Kroner: 鋅什麼時候吃 08/24 10:32反串要註明喔
還是平常你不看動畫之類的
推 garyasdf: 有的中配不錯啊08/24 08:29
確實有的不錯
→ w3160828: 妹妹就一般妹妹吧 看了只想巴頭 08/24 08:30
日配的感覺是很可愛 古靈精怪
推 michael0323: 各有所好囉08/24 08:44
推 Kroner: 瑪卡功效 08/24 10:34→ askkh189: 玩個遊戲還扯現實說話真的是笑死08/24 08:52
→ O300: 台灣人 現實也不會用中配那樣說話呀=.= 08/24 08:53
噓 imsaint: 自己聽不下去就換日配 真以為中配沒人聽喔08/24 08:57
推 Chricey: 玻尿酸功效 08/24 10:36我只是很難想象有人會因為想多聽中配妹妹配音選哥哥==
→ shinobunodok: 哪個中國人平常用配遊戲時的演技說話的? 哪怕要攻08/24 08:57
→ shinobunodok: 擊日配也不要用這種傷敵1000自損1200的攻法啊08/24 08:57
確實
推 ClawRage: 自損頂多120 08/24 09:19
推 Kroner: 精胺酸副作用 08/24 10:38※ 編輯: attacksoil (223.137.32.38 臺灣), 08/24/2024 09:22:38
→ ClawRage: 日本刻意用誇張口氣的問題彌漫他們整個演戲型圈子 08/24 09:20
推 HShine: 哞嗚~我命令你 快快長大!08/24 09:21
推 mike200801: 幹嗎ㄧ直吹捧日配踩中配啊,月經文08/24 09:21
推 Kroner: 益生菌 08/24 10:40中配沒啥問題吧
大家小時候看卡通都嘛是中配
也沒有日配比較高級的說法
只是這妹妹(略
※ 編輯: attacksoil (223.137.32.38 臺灣), 08/24/2024 09:23:50
推 Ian940524: 前瞻時不就聽得到中配妹妹了 不差吧 08/24 09:30
推 mike200801: 那你這什麼狗幹標題08/24 09:34
所以我才有特別標絕區
推 Megacolon: 我覺得還不錯啊,我妹講幹話也差不多這樣08/24 09:38
推 Chricey: 魚油 08/24 10:42啥 你妹講話也太捲舌了吧
→ Tiamat6716: 我都聽英配08/24 09:46
英配經常也不錯
我現在有玩的鳴潮就是聽英配
推 Lucky0105: 雖然日配比較好聽生動,但中配能讓我邊洗碗邊聽主線,08/24 09:55
→ Lucky0105: 之類的耶 08/24 09:55
推 Chricey: 馬卡 08/24 10:44原來中配還有這層好處
但本老宅是都聽得懂所以沒差
※ 編輯: attacksoil (223.137.32.38 臺灣), 08/24/2024 09:58:23
推 s964939: 本精神日本人都用日配08/24 09:59
推 qwe12890507: 都用日配加一 08/24 10:11
→ cpleu123: 你說對中配沒成見 但文中都洋溢著對日配的優越感== 08/24 10:20
推 thund: 原神和星鐵我都聽中配 但絕區我用日配 08/24 10:23
推 dynamis: 中配>台配>>>日配08/24 10:23
→ kuria610478: 標題引戰,內文才在那邊說喔我只對妹妹的中配有意見08/24 10:26
→ kuria610478: 呵呵08/24 10:26
→ emptyz89513: 這標題真的不妥08/24 10:27
推 moslaa: 不是特別真的原po,因為覺得無論如何日配比較好的確實不08/24 10:28
→ moslaa: 少 08/24 10:28
→ moslaa: 1. 我覺得那基本是習慣問題,日本是ACG大國,已經太習慣 08/24 10:29
→ moslaa: 二次元人物開口就日語。出現其他語言總是有點出戲08/24 10:30
→ moslaa: 這就好像吃慣台灣口味,對真正外國食物就不太接受08/24 10:31
→ moslaa: 所以外國菜進來往往要調整一下口味配合本地。08/24 10:32
→ moslaa: 2. 其實大部分都差不多,撇除口音習慣問題 08/24 10:32
→ moslaa: 真正我覺得有高下區別的,以原神來書,雷神日配較優08/24 10:33
→ moslaa: 一斗是中配較優08/24 10:33
→ moslaa: 3. 我也是吃日本ACG長大,也是習慣日配,不過這麼多年08/24 10:34
→ moslaa: 因為我日聽一直不是很好,所以一定要看字幕 08/24 10:35
→ moslaa: 造成有時為了看字幕,會無法完全沉浸在畫面演出08/24 10:35
→ moslaa: 所以現在原神我強迫自己用中配,這樣不用看字幕08/24 10:36
→ moslaa: 以上個人看法大家隨便參考08/24 10:36
噓 supaucat: 這日配優越感真是滿到漫出來了08/24 10:37
推 moslaa: 說一下 為什麼雷神明顯日配較優 08/24 10:38
→ moslaa: 因為雷神嚴格說來分成本體與木偶 08/24 10:38
→ moslaa: 本體個性偏宅女偏溫和,木偶偏冷酷 08/24 10:39
→ moslaa: 所以要注意兩者語氣不可一樣,但中配沒注意到08/24 10:40
→ moslaa: 感覺(好吧,是感覺)都同樣語氣即同樣人格。08/24 10:41
→ moslaa: 嗯,按照我自己這理論,應該檢查一下睡睡的配音 哈哈08/24 10:42
→ moslaa: 至於為啥一斗中配較優,這應該不用解釋?08/24 10:42
→ moslaa: 至於絕區零,我沒玩,無法評論。08/24 10:43
→ imsaint: 錯了吧 雷神明明中配比較好 尤其在過傳2那段 08/24 10:43
→ moslaa: 只能說,真要分高下,最好找也有二重人格的角色 08/24 10:44
→ moslaa: 聽聽是否有區分。08/24 10:44
→ imsaint: 不過這吵也沒意義 每人心中感覺不一樣08/24 10:44
→ moslaa: 其他人格單一的,真的很難講 (可一斗....)08/24 10:45
→ moslaa: 對啊,就感覺問題 08/24 10:45
→ imsaint: 日配把影配得太溫柔了08/24 10:45
→ moslaa: 我只是基於一定要爭的話,建議從雙重人格角來切入08/24 10:45
推 oscar1234562: 影本來就很溫柔 中配配得太兇了 毫無反差魅力08/24 10:58
噓 egan511: 有 08/24 10:59
疊個buff好了
這是我平常關注的主播之一
https://i.imgur.com/oVNcgs2.jpeg
對中配是沒意見的
單純討論配的好不好==
推 AntiEntropy: 聽不下去,但我也不強迫人改用其他的08/24 11:32
※ 編輯: attacksoil (223.137.32.38 臺灣), 08/24/2024 11:42:21
推 zorroptt: 自從玩了原神後 有中配的一律選中配 08/24 11:42
文化輸出大成功
※ 編輯: attacksoil (223.137.32.38 臺灣), 08/24/2024 11:43:41
噓 supaucat: 沒意見但是會攻擊聽中配的人 天啊中配你竟然聽的下去 佩 08/24 11:48
→ supaucat: 服 08/24 11:48
不用太玻璃心吧
喜歡的聲優被說棒讀也不是一次兩次了
※ 編輯: attacksoil (59.115.15.135 臺灣), 08/24/2024 11:51:07
噓 chivalryx: 阿不就好優越 08/24 11:51
推 helulu: 你在西洽貼就不會有人噓你惹 08/24 11:57
推 kk032576: 我就中配 沒改過 08/24 12:00
→ kk032576: 可以放著聽劇情 怎麼日配優越感這麼重 08/24 12:01
覺得這怎麼會扯到優越感很難理解
可能我亞斯了吧
※ 編輯: attacksoil (59.115.40.24 臺灣), 08/24/2024 12:02:53
推 helulu: 喜歡中配的聽你這樣批判就覺得不爽了08/24 12:10
→ helulu: 當然直接說採一捧一,你要溫柔一點多疊一點甲08/24 12:10
→ helulu: 舉例說其實中配有幾點不錯甚至贏日配08/24 12:10
→ helulu: 但妹妹這塊我覺得日配比較好08/24 12:10
原本想多疊一點的
但我聲優記不起名字
崩壞3御三家到現在還有在配鐵道的那幾個中配聲優就不錯
推 DICKASDF: 回說看字幕會分心沒辦法看畫面沈侵的 這我想說08/24 12:12
→ DICKASDF: 應該看人 我看中文電影電視劇也都馬看字幕08/24 12:13
→ DICKASDF: 並不會覺得無法只看畫面才有沈侵感08/24 12:13
→ DICKASDF: 相反 如果配音配的不好 才真的影響 比如中配的 08/24 12:14
→ DICKASDF: 助聲詞 我一直覺得比日配弱 是滿明顯的08/24 12:14
→ DICKASDF: 還有用詞 本身有在看大陸小說的 所以他們遊戲用詞08/24 12:16
→ DICKASDF: 很明顯還是偏日式那套08/24 12:16
還是有配的好的 配的不好的我覺得普遍問題是聲調太樣板
※ 編輯: attacksoil (59.115.40.24 臺灣), 08/24/2024 12:18:26
→ zeal63966: 常看日本電視劇/綜藝,一般遊戲跟動畫的日配相對 08/24 12:20
→ zeal63966: 就更誇飾了 08/24 12:20
推 fortrees: 重點是特色 08/24 12:21
→ fortrees: 誇飾很正常08/24 12:22
推 zorroptt: 先不論喜好 除非日文夠好 不然中配本來就有些實際優勢08/24 12:24
→ zorroptt: 畢竟不是什麼情形下都有字幕 比如說角色自言自語和NPC08/24 12:24
→ zorroptt: 閒聊 覺得劇情很無聊時也能做其他事用聽的就好w 08/24 12:24
這倒是
→ fortrees: 像斯科特的中配 看影片其實也配得不錯 08/24 12:25
→ fortrees: 日配是因為本來就是專業 和優越感沒關係 08/24 12:27
感覺中配整體還是有越來越好啦
感覺現在比較差的只是還沒被淘汰掉而已
宅宅的審美是普世的
噓 Ding0918: 文中一直說:天啊真的有人開中配喔?應該都開日配吧? 08/24 12:28
→ Ding0918: 明顯就覺得開中配的人很奇怪,還說自己不是這樣認為08/24 12:28
呃 如果你有看文中應該知道(略
※ 編輯: attacksoil (223.137.32.38 臺灣), 08/24/2024 12:31:14
推 huwei200035: 中配起伏很平淡 有時候撐不起畫面 08/24 12:37
→ huwei200035: 但不到糟 08/24 12:37
推 osau: 貓又劇情我會刻意切來聽花玲配音 08/24 12:55
→ osau: 不過我玩都是英日配切者玩08/24 12:56
推 rabbithouse: 中配對我來說就演技不差但辨識度很低08/24 12:56
→ rabbithouse: 不過我同意聽不懂日文的會喜歡開中配,畢竟聽得出在 08/24 12:56
→ rabbithouse: 哪個字眼放重音跟抑揚頓挫也蠻重要的 08/24 12:56
推 dalan1226: 我是反日配的耶 我聽過全輪日配覺得日配偏向誇張 08/24 12:56
→ dalan1226: 中配的語調跟動作比較合 而且正常多了 再加上我動畫看 08/24 12:57
→ dalan1226: 的日配妹妹都那種調調 米家遊戲我都改中配了 08/24 12:57
推 y761005: 我聽日配 我妹聽韓配 08/24 13:02
推 gm79227922: 跟中國沒關係 有些中國VT講話我反而可以 帶點口音更好 08/24 13:05
→ gm79227922: 但動畫都是非常播音腔感像是朗讀 感覺就跑掉了08/24 13:06
我完全就是這樣想
謝謝你表達的比較好 明明vt很多也不錯的
※ 編輯: attacksoil (59.115.15.135 臺灣), 08/24/2024 13:10:04
推 rabbithouse: CV本人那很可以啊,之前在B站翻到好像是鐵道玲可CV的 08/24 13:17
→ rabbithouse: 實況精華,聲音挺可愛講話也蠻好笑的 08/24 13:17
推 qazw222: 中配每個人聽起來都一樣 08/24 13:21
推 iphone55566: 看jj玩中配 覺得很難聽 08/24 13:24
→ iphone55566: 而且絕對不是偏好日文 爐石跟ow的中配就都不錯 08/24 13:24
推 qazw222: 阿不對,是女聲聽起來大都一樣,男的孩不錯 08/24 13:24
推 andy0481: 中配看圈子啦 他們現在配音圈分影視圈跟二遊圈分很開 08/24 13:24
→ andy0481: 技術是真的有差 像上面講的斯科特 人家就影視圈出來的 08/24 13:25
→ andy0481: 配音技術是真的很強 也是現在黑悟空的悟空配音員 08/24 13:25
→ qazw222: PV的比利比日配好 08/24 13:25
→ andy0481: 但現在配音導演也有把關 不會有配很爛的上線給你聽到 08/24 13:27
噓 ts00422832: 覺得日配難聽,都用英配 08/24 13:45
推 helulu: 聽過一個說法是日語和台語是那種聲調 08/24 13:48
→ helulu: 還是什麼特徵特別多的語言,詳細是啥忘了 08/24 13:48
→ helulu: 所以一個句子相對中文可以插入更多情感去表現 08/24 13:48
→ helulu: 相比起來就比較有抑揚頓挫的感覺,情緒起伏非常明顯 08/24 13:48
推 qazw222: 平仄吧 08/24 13:54
→ qazw222: 國語配音也是不如台語配音 08/24 13:55
→ w22519352: 中配就真的是女生聲音辨別度差異比較小,男生的很不錯 08/24 13:56
推 dalan1226: 我比較認可的是日配哥哥搭配中配妹妹 XD 08/24 13:58
推 qazw222: 就像ㄍㄋㄌㄘㄐㄅ一樣,國語和台語的力道和爽快度就是不 08/24 13:58
→ qazw222: 一樣 08/24 13:58
推 virusDA: 中配唯一的問題是少女太多德麗莎那種的聲線 沒其他變化 08/24 14:00
推 Gokk: 男中配挺不錯的 但女中配放不開 配得比較差一些 08/24 14:07
推 gn005066: 中配聽不下去 女CV完全沒鑑別度每個角色聽起來都一樣 08/24 14:10
→ gn005066: 同款捲舌夾子音 08/24 14:10
噓 ayameno1: 我出剪刀你出布 08/24 14:10
推 ppsc: 善,喜歡青衣中配那老氣蘿莉音的說話方式 08/24 14:12
→ efkfkp: 其實米配音的有一半以上都上海人北京腔很少,上海人在中國 08/24 14:29
→ efkfkp: 人裡其實不太捲舌,聽到一堆兒化音是你的偏見幻覺發作了 08/24 14:29
推 tim19131: 人家中配照國家標準發音去陪,有卷就是有卷還說人幻覺 08/24 14:33
推 alingcht: 當然是選中配,說話清楚,沒有太多捲舌音,不用看字幕, 08/24 14:34
→ alingcht: 就能沉靜劇情 08/24 14:34
推 osau: 黃泉英配悲傷有感情起伏,日配感覺看透一切的虛無 08/24 14:37
→ Barrel: 有一說一 左岸的女配音 區別沒男的明顯 08/24 14:37
推 kai2573: 捲舌音真的不行 一聽就萎了 08/24 15:12
推 qazw222: 也不會,葬花、餓殍也是超級捲,但就覺得OK 08/24 15:42
推 hidewin200: 捲舌(X 含滷蛋(O 08/24 15:49
→ murderer2013: 中配就是一坨 08/24 16:15
推 sobiNOva: 中配沒感情 日配感情太多 大概是這樣 08/24 16:38
推 fff417: 崩三是因為要角比較少吧 後來出一堆角中配我也開始分不清 08/24 16:56
推 llabswollag: 絕中日配給我感覺是連個性都換了 喵吉長官差更多 08/24 17:50
推 aluileung: 只要配出捲舌音真不行,沒捲舌的都行 08/24 18:07
推 imsaint: 一直說捲舌音 在下見識短淺 米家有哪位捲舌音 08/24 18:10
推 supaucat: 你這樣問 只要舉出一個就能打成米家都捲舌音了 08/24 18:26
推 lime1207: 如果可以各角色分別選配音就好。 08/24 19:14
推 oqangeloq: 我懷疑你剛好聽到比較低沉的片段欸 中日配我都有聽過 08/24 19:31
→ oqangeloq: 比較低的段落 日配低音的時候我也覺得怪怪 08/24 19:32
推 nathan41223: 配音員實力問題 暴雪的中配就很可以 08/24 19:38
推 Hasanieer: 暴雪繁中是台灣人配的啊,簡中不知道 08/24 19:52
→ fortrees: 台配的問題是沒啥人 很難去幫每個人都找適合的 08/24 20:02
噓 xiaopango: 噓標題 中配妹妹跟安比比較可愛 08/24 20:09
推 qazw222: 我覺得中配的妹妹可愛過頭 08/24 20:54
推 constancy: 中配很常有忘記特定角色怎麼配的問題 像麗莎活動復出 08/24 22:07
→ constancy: 聲音完全不一樣 08/24 22:07
推 Tiamat6716: 特別喜歡英配的鈴 安比 08/24 22:18
推 ikuiku1919: 中配女聲聽起來腔調都一樣 根本聽不下去 08/25 00:05
推 spplkkptt: 我玩臥底藍調的時候聽中文 有感覺好像角色的魅力有下降 08/25 00:32
噓 bala045: 愛聽聽不聽滾 08/25 12:01